28 Nisan 2014 Pazartesi

'Challenge' Ne Kuzum?

'Siz Türkler nasıl diyor?' muhabbeti gibi olacak ama ben şu ingilizce 'challenge' kelimesinin tam karşılığını cidden bulamıyorum ya. Sesli sözlüğe soruyorum, "meydan okumak, çözülmesi gereken sorun, başa çıkılması gereken mesele, insanı kamçılayan sorun" diyor. Benim kafamdaki anlamı "başa çıkılması gereken mesele" açıklamasına en yakın ama bu ne kuzum, çok uzun, Türkçe tek bir kelimeden oluşan bir tercümesi yok mu bunun? Bilen varsa beri gelsin, yorum kısmında bildirsin lütfen. Zira ben ona challenge demeye devam edeceğim yoksa..

Bu ara hayat benim için challenge'larla dolu (bakın dedim bile, ne yapayım). Fotoğrafçılık konusunda gaza gelip işi resmileştirme aşamasındayım. Şu ana kadar eşi dostu, çoluğu çocuğu [en çok da Melodi adlı çocuğu :)] çektim fakat artık zamanıdır deyip kolları sıvıyorum ve bu güzel hobiyi bir adım öteye taşıyorum. 'Business woman' olmak arzusuyla yanıp tutuşuyor ve servislerimi halka açıyorum, yani :)
 Fakat bu "iş başlatma" konusu aşırı çok bilinmeyenli bir denklem gibi. Türkiye'yi bilmiyorum ama en azından Amerika'da öyle. Sole proprietary, LLC, corporate vs.  iş tipini seç, başvururken neler için izin alacağını araştır, hangi vergileri vermen gerektiğini anla, nasıl kayıt tutacağını öğren, vergi iadesi sistemini çöz, ufff tın tın daha o kadar çok şey var ki.. Burada bir master yapmıştım, sanki bir tane daha yapıyor gibi hissediyorum bu ara.

Melodi Photography ismiyle mi kaydolsam, yoksa başka bir isim mi seçsem? Bu kararı vermek için bile 1 haftamı harcadım, hala karar veremedim :) İlham için bakmadığım ne kitaplar kaldı, ne videolar, ne siteler.. Kısa, öz, anlamlı, güzel bir (yada iki) kelime arıyorum. Tam buldum diyorum, bir bakıyorum ki başkası ".com" domainini almış bile.. Hay allah diyorum. tekrar arayışa giriyorum.. Bu arada var mı orjinal bir İngilizce fotoğrafçı adı öneriniz? :)))
 Ve de bir yandan da devam etmekte olan websitesi kurum aşaması var :) Yani anlayacağınız bu ara her bulduğum boşluğu bilgisayar masamda araştırma ve geliştirme (ar-ge projeleri mi diyorlar? :) modunda geçiriyorum. Kahvemi, çayımı kaptığım gibi kuruluyorum bilgisayar sandalyeme ve saatlerce kalkmıyorum (Sadece Melodi'nin kreşte olduğu günler tabi).. Challenge'larımla sizin de kafanızı şişirdim biliyorum ama artık kırk yılda bir yazabiliyorum zaten, idare edin. Aklıma yazacak başka birşey de gelmiyor zaten, bu ara tüm dünyam bu bahsettiklerimden ibaret.. Gelişmeleri yazarım gene. Haydi ben kaçtım şimdi..  Sevgiler.. :)


19 yorum:

  1. amannnnn ne hareketli, ne güzel, ne hayallerin gerçek olacağı günlere başlangıç bunlar! Harikasın. Ne zamandır böyle bir atak bekliyordum ben. Şarttı, göstermelisin kendini, o güzel fotoğraflarını daha çok kişiye ulaştırmalısın. Halka açılmalısın:) evet! Hisse senetlerin yok satmalı:)
    Başlamış olmam bile bu işi ne kadar önemsediğin ve başarılı olacağın anlamında bence. Hadi, kim tutar seni, arada bir melodi tutar o kadar:)
    kıytırık ingilizcemle söyleyeyim "challenge" daha çok şirketler tarafından kullanılan bir terim aslında, hedefe ulaşma, hedefe ulaşırken ki zorlu mücadele gibi ama bence en güzel karşılığı "değişim"
    ben öyle algılıyorum en azından.
    Daha iyi bilen biri açıklasın bunu:)
    Yeni hedefinde başarılar, sana inancım sonsuz.
    Çok sevgiler, iyi geceler canım.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Emelcim, yine yüreklendirici sözlerinle beni motive ediyorsun, teşekkürler öpücükler.. :) Challenge kelimesi aslında Amerika'da günlük hayatta da çok kullanılan bir kelime, ve aslında ben de çok kullanıyorum. Mesela 'it's so challenging' dediğimde ' cok zor' anlamına geliyor. Ve bu durumda 'challenge' da 'zorluk' oluyor. Ama işte Türkçe'ye direk tercümede zorluk deyince anlam tam yerine oturmuyor sanki.. Tercümede daha farklı bir kelime arayışına giriyorumm o yüzden. Sanırım diller arası farklılıktan kaynaklanıyor :)

      Sil
  2. şimdiden tebrik ederim..hayırlı olsun..çok iyi fotoğraflar çekin,çok iyi işler çıkarın inşallah:))sevgiler..

    YanıtlaSil
  3. Geç bile kaldın! O kadar iyisin ki bu konuda tam gaz destekçinim:))
    İsim işi zor gerçekten de Melodi Photography çok güzel de büyüyünce Melodi tavır yapar mı bilemedim:)))
    "Challenge " olayına gelince bu kelime bende hep yeldeğirmenlerine karşı savaşan Don Kişot'u çağrıştırıyor:))

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çok sağol Aydacım! :) Ve challenge konusundaki cağrışımın bana da çok yakın geldi, söyliyeyim. Ama işte o mücadele ve zorluk anlamını tek kelimede toplayamıyorum, sorun bu! Kafaya taktım! :)

      Sil
  4. Şimdiden başarılar dilerim, benim hep isteyip beceremediğim bir iş.. Size kolaylıklar dilerim..

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çok teşekkürler. Umarım o kapı senin için de açılır bir gün - en kısa zamanda..

      Sil
  5. herşeyin çok güzel gitmesi dileğimle çok iyi yerlerde görecegız senı emınım **-**

    YanıtlaSil
  6. ben de merakla açtım burayı hemen... normalde heyecanla açarım ama bu dhallenge yüzünden bu kez merakla.. eşime de sormuştum yanıt alamamıştım, sözlüklerin kayıtsız ve çok sıkıcı kaldığı kelimelerden... bir nebze öğrendim sanırım... değişiklikler için de dilerim beklediğinden çok daha ötelerde harikalıklar bekler seni, dileyen herkesi...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Mümine, challenge kelimesi burada aslında o kadar sık kullanılıyor ki. Ve hatta ben de çok kullanıyorum. Özellikle içinde Melodi geçen konularda :)) Hedefe giderkenki o mücadele, zorluk, sorunu çözmeye çalışma, hep böyle bir uğraşma durumu :))) Türkçe'de de o tek kelimelik karşılığı olsa süper olurdu, ama neyse artık :))

      Sil
  7. challenge=hedef,challege'larım=hedeflerim :) aklıma en çok bu yattı.İş dünyasına hoş geldin kuzucum,başaracağından zerre kadar şüphem yok.Bu arada fotoğraflar şahane,hangi saatlerde çektiğini,enstantane ve diyafram ayarlarını bildirisen belki bunlara yakın fotoğraflar çekebilirim.Belki....:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Jıl, çok teşekkür ederim :) Sen de iyi fotoğraf çekiyorsun (en önemlisi başlamak ve istemek) ve yakında çok daha iyi çekeceksin benim de ondan hiç şüphem yok. Bu fotoğrafların ayarı: f2.8 1/200 ISO 400 . Bizim evi zaten biliyorsun. Öğleden sonra güneşi güzel güzel geliyordu camdan.. Şimdi bakıyorum da aslında ISO'yu 400 de tutmaya gerek yokmuş, onu düşürüp enstantaneyi 1/100 e de çıkarabilirmişim. Ama yine de önemli değil. Çünkü ISO 400 çok fazla noise (Türkçe'de ne diye geçiyor emin değilim) vermiyor gördüğün gibi.. Kolay gelsin..

      Sil
  8. senin adına heyecanlandım ♥

    YanıtlaSil
  9. Aynı bizim dilimizde ki bazı kelimelerde olduğu gibi birden çok anlamı var. En yaygını "meydan okumak".

    YanıtlaSil
  10. İlk defa dün gece girdim blogunuza, sabah oldu hemen yine açtım. Bir de yorum patlatayım dedim :)
    Ama ne yazacağımı da bilmiyorum, bu da bir sorunsal oldu şu an :)
    O zaman "challenge accepted" diyin bütün challengelarınıza :)

    YanıtlaSil
  11. bloğunuzu yeni keşfettim çok beğendim hemen hepsini okudum işyerine gelince hemen açıp bakıyorum yeni bişeyler var mı diye, melodiye bayıldım hele o maviş gözlerine maşallah diyorum.

    YanıtlaSil
  12. blogunuzu yeni keşfettim detaylıca okuyacağım bir merhaba demek istedim :)
    www.atolyenott.blogspot.com

    YanıtlaSil

Yorumunuz icin simdiden tesekkurler :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...